Laeva meeskond on traditsioonilisem ja kitsam termin, mis viitab sageli vaid laeva töö korraldamise ja meresõidu juhtimisega seotud töötajatele, nagu kapten ja muud mereharidusega töötajad. Suures reisilaeva laevaperes eristatakse neid ka sõnaga sõidumeeskond . Laevapere on üldine ja nüüd eelistatud termin, mis hõlmab kõiki lae - val töötavaid inimesi alates kaptenist kuni reakoosseisu liikmeteni. Laevapere mõiste alla kuuluvad nii laeva juhtkond (kapten ja ohvit - serid) kui ka reakoosseis, mis koosneb näiteks madrustest, kokka - dest ja teistest teenindajatest. Samuti arvestab termin „laevapere“ spetsialiseeritud personali laiemat hulka, mida tänapäeva laevan - duses võib laevadel kohata, näiteks suurtel reisilaevadel. Laevapere hõlmab nii juhtkonda kui ka reakoosseisu (nt tüürimehed, masina - meeskond, kokad, teenindajad, reisijate teenindamise ja lõbustami - sega seotud teenindajad), viidates oma tähenduselt justkui pere - konnale omasele sidususele laeval töötavate inimeste vahel. Tänapäeval on termin laeva meeskond jäänud kasutusse eelkõige mitteametliku ja kõnekeelse väljendina, samas kui seadustes ja määrustes eelistatakse laevapere mõistet, et hõlmata laiemat tööta - jate gruppi, kes ei pruugi olla seotud otseselt laeva juhtimise või navi - gatsiooniga, kuid siiski täidavad olulisi ülesandeid. Laevapere - liikmed on hõlmatud laeval töötamiseks vajalike koolitustega, sh päästeõppustega. Mõistete erinevuse üle pole arutelud olnud mustvalged Terminiga laevapere seonduvaid arutelusid on olnud mitmeid nii merekeele nõukojas endas kui ka muudes merendusringkondades ning seda terminit on vahel kritiseeritud, kuid sageli mitte sisuliselt, vaid pigem uuenduslikkuse tõttu traditsioonilisest meeskonna mõistest erinevana.
Eesti on läbi sajandite olnud erinevate võõrvõimude all ja seetõttu on meie merendusterminoloogiat pikalt mõjuta - nud saksa keele vahendusel hollandi keel, hiljem vene keel. 20. sajandil suurenes Eesti laevades inglise keele mõju ja see tekitas nii tõlkijatel kui ka merendusalaste õigusaktide koostajatel küsimusi, kuidas laeva personali kirjeldavaid termineid edaspidi kasutada. Üle viiekümne aasta tegutsenud merekeele nõukoda on pakkunud ka oma terminisoovituse koos põhjendusega. Ajaloolised mõjutused on olnud erinevad ermini meeskond kasutus ja ajalugu on tihedalt seotud T laevanduse ja merenduse arenguga. Eesti keeles hakkas sõna meeskond juurduma merenduses laeva personali tähistamiseks tõenäoliselt saksa keele kaudu. Saksa keeles on sõna Mannschaft , mis viitab töörühmale ja see koosneb laeva kapteni juhitud ning laeva tagamise eest vastutavatest merekõlblikkuse inimestest. 20. sajandi algul ja keskel hakkas vene keele mõjuna kasutusse imbuma ka экипаж või команда , kuid üha enam hakkas laevadel ka inglise keele mõju tunda andma. Merekeele nõukojas hakati sellele mõtlema, kas saksakeelse mõjuga meeskond on enam kõige täpsem termin, kui nii inglise kui vene keeles on kasutusel neut - raalsem, n-ö töörühma tähistav sõna. Ajalooliselt viitas meeskond esmalt võitlusvõimelisele meeste grupile, näiteks sõjameeste üksusele. Sõna crew pärineb kesk - aegsest inglisekeelsest sõnast creue või crewe , mis tuli 15. sajandil prantsuse keelest, tähendades sõdurite rühma või väeüksust. See tähistus arenes hiljem Inglismaal, et viidata rühmale inimestele, kes töötasid koos mingil konkreetsel eesmärgil. Merenduse kontekstis hakkas (ilmselt sõjalaevastikus) sõna crew tähistama laeva töö - rühma, kes oli vastutav laeva juhtimise ja hoolduse eest. Sõna kasutasid aktiivselt ingliskeelsed meremehed 16. ja 17. sa - jandil, kui merendus ja kauged maadeavastusretked muutusid sagedasemaks, ja see sõna kujunes kiiresti merekeskkonnas üldi - selt aktsepteeritavaks. 18. sajandi lõpuks oli crew levinud kõikjal angloameerika merekultuuris, viidates rühmale, kes oli pühendunud laeva käitamisele ja ohutuse tagamisele. Tänapäeval on crew , nagu palju teisigi merendustermineid, üle kantud teistesse valdkonda - desse, et tähistada tihedat koostööd, näiteks analoogia alusel lennundusse, aga ka filmindusse, et viidata rühmale, kes töötab koos ühise eesmärgi saavutamiseks.
Foto: Eesti Meremuuseum
Vene impeeriumi lahingulaeva Petropavlovsk meeskond laeva vöörisuurtükkide juures .
29
TEEJUHT / NR 1 2
Powered by FlippingBook